20 tháng 4 2021

Tôi nghĩ rằng tôi đã biết làm sao để thành công trong chính trị Hoa Kỳ trên tư cách một người gốc Á. Nhưng ôi, tôi đã sai.

Các nhà hoạt động tạo thông điệp trong các bức vẽ bằng phấn

Nhiều người Mỹ gốc Á và các đảo Thái bình dương (AAPI) đã được dạy rằng nếu chúng ta cúi đầu và im lặng, một ngày nào đó chúng ta sẽ thuộc về nước Mỹ. Nhưng tôi chỉ bắt đầu hòa nhập ở đây khi tôi bắt đầu lên tiếng.

Jeff Le, bài đăng trên Politico

04/03/2021

Dịch bởi: Người Mỹ Gốc Việt


Jeff Le là đối tác chính trị tại Dự án An ninh Quốc gia Truman. Ông là phó giám đốc đối ngoại và quốc tế và từng là phó thư ký nội các cho cựu Thống đốc California Jerry Brown từ năm 2014 đến năm 2019. Theo dõi ông trên Twitter tại @JeffreyDLe.

“Cút về xứ sở của mày. Mày không thuộc về nơi này,” bà ấy kêu lên. Tôi choáng váng. Đó là ngày 6 tháng 3 năm 2020, và một người lạ, bất ngờ xuất hiện, vừa nhổ nước bọt vào mặt tôi tại Sân bay Quốc tế Reno-Tahoe. Lúc đó đã có tin tức về một loại vi-rút, đến từ Trung Quốc, nhưng vẫn còn vài ngày nữa đất nước này mới thực sự bắt đầu chịu áp lực của Covid-19. Phần tôi, tôi chỉ đang cố gắng đáp chuyến bay của mình về San Francisco.

16 tháng 4 2021

Trung Quốc chớp mắt khi các hạm đội Mỹ, Philippines thách thức vụ chiếm giữ rạn san hô có thể

Tàu sân bay USS Theodore Roosevelt và tàu tấn công USS Makin Island gặp nhau ở Biển Đông. (Ảnh: Hải quân Hoa Kỳ)

David Axe, Forbes

15/04/2021

Dịch bởi: Người Mỹ Gốc Việt

Chúng xuất hiện lần đầu tiên xung quanh rạn đá ngầm Đá Ba Đầu (Whitsun) vào tháng 12. Một đội tàu Trung Quốc ngày càng tăng, neo thân sát nhân trong vùng nước nông xung quanh rạn đá ngầm hình boomerang, 200 dặm về phía tây của Philippines ở Biển Đông.

Đến tháng 3, có khoảng 220 tàu thuyền Trung Quốc gần bãi đá ngầm đó. Các quan chức ở Manila và Washington dường như cho rằng Bắc Kinh sắp thực hiện một cuộc chiếm đất khác, có khả năng dẫn đến việc thiết lập thêm một tiền đồn quân sự khác của Trung Quốc ở vùng biển tranh chấp.